• Blague de scientifique

    (attention, ça ne va faire rire personne, à part les scientifiques... et encore)

     Depuis que nous avons un japonais parmi les membres de notre équipe, mes collègues et moi essayons le plus possible de parler en anglais, histoire que notre ami nippon puisse comprendre nos intéressantes conversations (surtout celles qu'on a à la cantine). Mais généralement, après 10 minutes en anglais, tout le monde se retrouve à parler en français. (non, ce n'est pas ça la blague). Heureusement, il y a toujours quelqu'un parmi nous qui se ressaisit et lance un "In English, please" d'un air sévère. C'est devenu une sorte de comique de répétition entre nous, plus on a passé de temps à parler en français, plus le ton sur lequel le "In English, please" est prononcé doit être sévère, plus ça nous fait rigoler. (non, c'est toujours pas là, la blague)

    Du coup, récemment, nous avons eu droit à ce dialogue un peu surréaliste (attention, c'est là que la blague commence)

    Mon chef: "So, we can assume a Poisson distribution for the positions of the Er atoms in the Al2O3 matrix"

    Un collègue: " In English, please! Not a "Poisson distribution", a FISH distribution" (voilà, c'est la chute de la blague, c'est là qu'il faut rire)


  • Commentaires

    1
    Chrôm
    Mardi 9 Mai 2006 à 16:44
    Pour continuer sur cette lancée,
    je te propose d'introduire subtilement dans la conversation Descartes, Lagrange et Painlevé, et de mettre un gage à ceux qui ne traduiront pas en direct. Des heures d'amusement en vue...
    2
    Mardi 9 Mai 2006 à 22:27
    tres bon...
    un Poisson à accomoder avec une sauce Curie!
    3
    tengoku
    Mercredi 10 Mai 2006 à 04:21
    en effet
    j'ai pas compris... desolee
    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    4
    alex
    Mercredi 10 Mai 2006 à 05:32
    pas mal
    Moi je l'ai compris et c'est le genre de blagues qui me feraient marrer. je dois etre un peu trop scientifique...
    5
    Jeudi 11 Mai 2006 à 03:15
    Ourf ?!
    J'ai rien compris. Si c'est scientifique, remarque, ça m'étonne pas ;o) Cha*
    6
    Jeudi 11 Mai 2006 à 09:32
    Bonjour ici...
    Arf, arf, arf... "in english please !"... heu...Arf, arf, arf !!! J'aurai du faire des études finalement... Bonne journée
    7
    Jeudi 11 Mai 2006 à 10:17
    heu...
    "hi hi hi" (je ris...)
    8
    La fée atomique
    Jeudi 11 Mai 2006 à 11:19
    Bon, promis,
    la prochaine fois je fais un effort. D'un autre coté, je n'invente rien, ça vous montre un peu l'ambiance délire qui règne dans les labo français. Ce qui me fait penser qu'il faut que je vous raconte notre conversation d'hier sur les champignons magiques, la Terre qui tourne sur elle-même en 1h et les ordinateurs qui prennent du poids quand on télécharge trop de données dessus...
    9
    Zolly
    Jeudi 11 Mai 2006 à 17:50
    Salut et encore merci pour le Poisson
    Ca me rappelle ce prof qui parlait de Distribution de Boisson plutôt que de Poisson pour repérer d'un regard les étudiants en phase gazeuse. Mais ce n'est qu'un prétexte pour donner lecture à la fée atomique : "Viande froide cornichons", Le Seuil, coll. Science Ouverte. Une sorte d'Annales de la criminologie hystérico-braque.
    10
    La fée atomique
    Lundi 15 Mai 2006 à 15:43
    Zolly, super merci!
    Je fonce chez mon libraire préféré dès ce soir.
    11
    fanguy
    Mercredi 5 Juillet 2006 à 19:09
    ha!
    haha! ah ouai ha! ahaha trop bien ouai ! ..........heu....................c'est quoi un 12IU matrix madame...?...
    12
    Vendredi 28 Juillet 2006 à 15:23
    Et pourtant!
    Bon sang mais c'est bien sûr, c'est de l'humour anglais!!!! Non?
    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :